如果有一天,當你行落7仔,想買支可樂解下喝之際。你居然發覺,咦?見慣見熟的可樂樽,上面印著的居然不是Coca Cola,而是改了一個和你一樣的名字?
譬如你叫Rudi,可樂樽上原有的紅底反白Logo,就正好變成了Rudi。
你沒有發夢,這其實是真有其事。澳洲的Coca Cola,最近便推出了這個名為Share A Coke的宣傳活動,在不動聲色之下,在超市便利店靜靜雞上架大批包裝改了名的Coca Cola,除了大名改了,上面只印有簡單的一句譬如Share a Coke with Rudi的字樣,字款也與經典的Coca Cola一模一樣。
正當大家,尤其是榜上有名的朋友們,都開始在facebook或其他的社交網絡議論紛紛,討論著究竟Coca Cola葫蘆裡在賣什麼「可樂」時,他們才施施然地宣佈,其實這個不是惡搞,而是Coca Cola最新推出的Share A Coke宣傳活動,印在可樂樽/罐上的名字,正好就是澳洲全國最常見的150個名字。
想知道自己有沒有榜上有名?當然又是上Coca Cola澳洲的facebook page啦。這還不特止,Coca Cola更加為這150個名字,度身訂做了150首可樂歌,聽見自己的名字變成了歌曲,真的是未喝已經快樂爽透。
據知,Coca Cola澳洲打算發售最少2億樽/罐這些印有個人名字的特別版包裝汽水,到聖誕期間,樽/罐上更將會印上Santa、Rudolph(幫聖誕老人拉雪橇的那頭紅鼻子馴鹿)或其他應節名字。
既然上得facebook做宣傳,例湯例水的病毒式營銷(Viral Marketing)當然少不了,只要透過facebook connect,你就可以將你朋友的名字虛擬地印在可樂罐上,然後分享給你的那個他和她,簡簡單單,就可以逗人開心。
名字太獨特?不在這150個之列?Coca Cola也會照顧你,到澳洲某些指定商場的可樂自動販賣機,你就可以自家印製擁有你個人名字的特別版可樂罐,哈,如果連中文或其他非英語文字也可以印上的話,就真的皆大歡喜了。
(原文刊登在筆者於MetroPop週刊的「廣是廣非」專欄,本網誌版稍作修改)
This concept is great!
Just a minor comment, should be “Coca-Cola” (a hyphen in between) rather than “Coca Cola”: )
Pingback: 你的名字我的港式可樂 - Adman's Rants 廣告風涼話
i love Coca-Cola very much , every day i at lease drink one can of it
三少
I love Coca Cola !
hello
我想可口可樂印自己個名
請回覆
thank
我愛可口可樂, 我想印自己個名. 請回覆
我愛可口可樂, 想印自己個名, 謝謝幫忙!
我愛可口可樂, 想印自己個名,謝謝^^
need “Aman”
我想印幾組中文名, 請覆. tks!
I love Coca Cola!
已經在文末回覆了,請看。
I love Coca Cola!
Please add my name (Portia) & Felix on coca cola.
Thank you !
I want to print my son Quentin and my daughter Anise, please!!
我想訂做幾個人名的可樂
我想訂購幾個人名,急住送比人,t h x
I Love Coca Cola
我想訂幾個名,請回覆我,thx
i love coca cola ^^
i want need 13 name in bottle
pls reply me thx….
我想印一個中文名在可樂上,請盡快回,急,謝
現在還有得訂嗎?我好想訂,謝謝
我想訂please
i want need 12 name in bottle
pls reply me thx….
我想找3個英文名,(Eric, Yanna, Sylvia )煩請回覆。謝謝你!
係米可以訂?? Thx
我想印個名在可樂上,有得訂嗎,謝謝
仲有無得訂
still can make my personal name?