除了村上春樹,每個人心中都有屬於自己的1Q84。

有不喜歡隨波逐流的朋友嗤之以鼻地狠批,讀村上春樹小說的,九成是為了趕潮流。 但如果因為趕潮流而令很多人會拿起一本書來讀,一定是一件好事多過壞事,至少我是這樣認為的。 村上春樹的近作《1Q84》 ,據知在 日本上市一個月,便賣出200萬冊,要知道,這是一套長篇小說而不是什麼言情小品,能夠吸引這麼多人一起去趕這個潮流,讀一位今年已61歲的作家的新作品,我覺得真的很不可思議。 我有位日本朋友更告訴我,多得村上春樹這套新書,讓她認為已是一池死水,人人只愛讀消費性雜誌和漫畫的日本書店,近來多了一批來看書的年青人。 還記得,我剛入大學的年代,也不是因為想趕潮流,而買了一套《挪威的森林》來讀,然後又因為讀得如痴如醉,從此便讀多了更多村上春樹及其他作家的小說的嗎? 那究竟村上春樹的小說魅力何在?有人說,他筆下的故事虛無、糜爛、抽象,讓人摸不著頭腦,和他本人愛過著有規率的起居習慣、熱愛三項鐵人賽及跑馬拉松的運動生活,南轅北轍。 也許,正如本書中的角色一樣,在我們世界中的村上春樹的本人,是來自一個平衡宇宙的另一個他,寫小說的那個他,其實一直活在另一個的平衡宇宙裡。 我很享受讀《1Q84》這本書的過程,因為每次打開書頁讀上一個章節,我都彷彿去了一個平衡宇宙的世界異境,繪聲繪影的現實中,卻又得來很虛幻。 我更愛讀他故事中關於某個遠方國度的小故事,由故事中人娓娓道來的小故事,譬如本書中的《貓之村》,就很讓人悠然神往。 書中描繪的畫面也很細緻,就如一杯放了在台面一直未碰過的一杯冰咖啡這類圖片式文字的小細節,村上春樹也形容得很到位。 當然少不了的,還有在書中經常出現的古典、爵士和搖滾音樂標籤,對於這個讀古典音樂出身又愛爵士及搖滾的我來說,讀起來往往快感提升。 有時,讀得興奮起來,我更巴不得告訴坐在地鐵的我身旁的陌生人:「嗨,我懂這首樂曲哦,我明他在說什麼哦。」 《1Q84》在有畫面更有聲音,講述的故事,我相信每個人讀起來可以有很不同的詮釋角度。 至如故事內容,媒體已寫了太多,我想我真的不想多談,總括而言,我覺得,這本書看來很可能會有續集的。 後話:賴明珠小姐,多得你一直以獨特的文風,將村上春樹先生的許多大小作品,帶到來我們這個中國文字的世界,由你翻譯的版本,真的比我讀過的其他中譯本和英譯本比了下去,我期待由你翻譯的《1Q84》下集。