How Starbucks Saved My Life (台譯:星巴克救了我一命)

How Starbucks Saved My Life

聽過不少中外網誌推介這本書(包括網友老占),某天路過三聯,見有八折,即買。

這是一個真人真事的日記式故事,話說,年邁六十有兩的Michael Gill即作者本人,本來在全球數一數二的4As廣告公司JWT位高權重,由小文案爬至創作總監然後攀升成副總裁(咦,咪同我一樣?)。

後來,全球最大廣告公司收買佬WPP把JWT買下,新人事新作風,未幾,Michael Gill給自己一手提拔的下屬,請了吃無情雞,只拿著一個星期的薪水,便唔該走人。

那個年代的廣告人雖然高薪厚職,但不少都像Michael Gill一樣,都是個大花筒,洗腳唔抹腳,離開JWT後,嘗試自立門戶,但後來又因種種原因,加上經歷中年危機的大忌–外遇,一下子間,他不單止事業、就連家庭、朋友、財產等等也一舖輸清。

雖然山窮水盡,但間唔中到Starbucks買杯Latte打躉,已成為他的唯一心靈慰藉。某天,當人家正在店內搞招聘會時,Michael Gill無意中和Starbucks的分店經理Crystal 搭訕,於是便無心插柳地填了份工作申請表,Michael Gill晚年的故事,便重新改寫。

這是一本很窩心動人的故事書,說的不是作者的千般慘痛經歷,而是他如何透過一份相比起他從前在大廣告公司上班時卑微百倍,在Starbucks由洗廁所撿垃圾開始的小工作,反而重拾個人自信,更重要的是—他重新得到子女們的認同。

對個人的「尊重」,是這本書清晰不過的主題。但試問,在職場中,我們平日又有多懂得尊重別人,又或者獲得被同事被客戶的應有尊重?當然,你要求人家尊重你時,你更要學懂得尊重自己。

故事的另一個訊息,是Michael Gill以自己這個人版告訴大家,搵食還搵食,但永遠不要將工作放得比家人更前的位置,失去工作,可以再找,失去和家人共處的寶貴時光,多多錢也買不回來。

據知,這本書已被Tom Hanks看中,並已經開拍,無錯,Tom Hanks將會演繹Michael Gill一角,真的令人期待。

後記:見到這本書的中文譯名,你就明白為什麼你不應該讀中文版。老友,這本書的作者是廣告文案出身,英文寫得很淺白(我用了個半星期的搭船搭車時間睇完),睇唔明的話,請慢慢查字典睇,不會太艱難。

以下是Michael Gill在Authors@Google的演講,很有啟發性:

另外還有作者本人的介紹:

One thought on “How Starbucks Saved My Life (台譯:星巴克救了我一命)

  1. Pingback: - Adman's Rants 廣告風涼話

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *